Search Results
2. Por una navaja (On account of a penknife), from the series Los desastres de la guerra (The Disasters of War)
3. Estragos de la guerra (Ravages of war), from the series Los desastres de la guerra (The Disasters of War)
4. Madre infeliz! (Unhappy mother!), from the series Los desastres de la guerra (The Disasters of War)
5. Espiró sin remedio (He died without aid), from the series Los desastres de la guerra (The Disasters of War)
6. Al cementerio! (To the cemetery!), from the series Los desastres de la guerra (The Disasters of War)
7. Con razon o sin ella (With reason, or without), from the series Los desastres de la guerra (The Disasters of War)
8. Extraña devocion! (Strange piety!), from the series Los desastres de la guerra (The Disasters of War)
9. Y esto tambien (And that too), from the series Los desastres de la guerra (The Disasters of War)
10. Será lo mismo (It will be the same), from the series Los desastres de la guerra (The Disasters of War)
11. Las camas de la muerte (The deathbeds), from the series Los desastres de la guerra (The Disasters of War)
12. Caridad (Charity), from the series Los desastres de la guerra (The Disasters of War)
13. De que sirva una taza? (What is the use of a cup?), from the series Los desastres de la guerra (The Disasters of War)
14. Las resultas (The consequences), from the series Los desastres de la guerra (The Disasters of War)
15. Esto es peor (This is still worse), from the series Los desastres de la guerra (The Disasters of War)
16. Aun podrán servir (They will be fit for further service), from the series Los desastres de la guerra (The Disasters of War)
17. Se defiende bien (He defends himself well), from the series Los desastres de la guerra (The Disasters of War)
18. Yo lo vi (I saw this), from the series Los desastres de la guerra (The Disasters of War)
19. Y no hai remedio (And there is no remedy), from the series Los desastres de la guerra (The Disasters of War)
20. Bien te se está (This brings you luck), from the series Los desastres de la guerra (The Disasters of War)
21. Para eso habeis nacido? (Is this what you were born for?), from the series Los desastres de la guerra (The Disasters of War)
22. Enterrar y callar (Bury them and be silent), from the series Los desastres de la guerra (The Disasters of War)
23. Duro es el paso! (The way is hard!), from the series Los desastres de la guerra (The Disasters of War)
24. Nada. Ello dira (Nothing. It speaks for itself), from the series Los desastres de la guerra (The Disasters of War)
25. Escapan entre las llamas (They escape through the flames), from the series Los desastres de la guerra (The Disasters of War)
26. Lo mismo en otras partes (The same elsewhere), from the series Los desastres de la guerra (The Disasters of War)
27. No hay quien los socorra (Nobody could help them), from the series Los desastres de la guerra (The Disasters of War)
28. Caridad de una muger (A woman's charity), from the series Los desastres de la guerra (The Disasters of War)
29. Carretadas al cementerio (Carloads for the cemetery), from the series Los desastres de la guerra (The Disasters of War)
30. No se puede mirar (That is not to be looked at), from the series Los desastres de la guerra (The Disasters of War)
31. Murió la verdad (Truth is dead), from the series Los desastres de la guerra (The Disasters of War)
32. Por qué? (Why?), from the series Los desastres de la guerra (The Disasters of War)
33. Lo mismo (The same), from the series Los desastres de la guerra (The Disasters of War)
34. Tambien esto (And this too), from the series Los desastres de la guerra (The Disasters of War)
35. No hay que dar voces (Shouting's no good), from the series Los desastres de la guerra (The Disasters of War)
36. Esto es lo peor! (That is still worse!), from the series Los desastres de la guerra (The Disasters of War)
37. Amarga presencia (Bitter presence), from the series Los desastres de la guerra (The Disasters of War)
38. Tristes presentimientos de lo que ha de acontecer (Gloomy presentiments of things to come), from the series Los desastres de la guerra (The Disasters of War)
39. Las mugeres dan valor (Women give courage), from the series Los desastres de la guerra (The Disasters of War)
40. Qué alboroto es este? (What is all that noise about?), from the series Los desastres de la guerra (The Disasters of War)
41. Curarlos, y á otra (Look after them, then turn to the others), from the series Los desastres de la guerra (The Disasters of War)
42. Ya no hay tiempo (There is no more time), from the series Los desastres de la guerra (The Disasters of War)
43. Si son de otro linage? (Do they belong to another race?), from the series Los desastres de la guerra (The Disasters of War)
44. Qué hai que hacer mas? (What more can be done?), from the series Los desastres de la guerra (The Disasters of War)
45. No se convienen (They do not agree), from the series Los desastres de la guerra (The Disasters of War)
46. El buitre carnívoro (The carnivorous vulture), from the series Los desastres de la guerra (The Disasters of War)
47. Tampoco (Nor they), from the series Los desastres de la guerra (The Disasters of War)
48. Que valor! (What courage!), from the series Los desastres de la guerra (The Disasters of War)
49. Si resuscitará? (Will she rise again?), from the series Los desastres de la guerra (The Disasters of War)
50. Bárbaros! (Barbarians!), from the series Los desastres de la guerra (The Disasters of War)
- « Previous
- Next »
- 1
- 2
- 3
- 4